Book Review

The Devil Wears Plaid by Teresa Medeiros

Some of the earliest romances I read were by Teresa Medeiros. I remember staying up all night reading Charming the Prince. Medeiros is one of those authors who is abidingly constant in her writing. Sometimes it knocks me over and I have to lie there for awhile savoring the feeling, and sometimes I read it with a smile and a quick-moving eye, eager for more. While I didn’t read the vampire books she wrote, as they came at a time when I was Vamptired, I was very curious about The Devil Wears Plaid. Medeiros writes great dialogue, and has a way with plots where there’s very little stagnant time. She’s continually solid in her writing, and I love that her career spans so long with such strength.

When I saw this book, I was unsure whether to read it. I’m not normally a fan of Scottish romance. I love romances set in Ireland and Scotland, but I get very tired very quickly of the brogue, ye ken, lassie? Ach. It makes me irritable, it does. Really, if you want to transcribe brogue, try, like, a Proclaimers interview or something, and bring it and bring it ACH ALL THE WAY LASSIE. Scottish accents are some fine hotness, and the written version never really measures up.

So while I always remember Medeiros’ books favorably, I was hesitant to read this because of the ach and the wee and the language possibly driving me barmy. Ultimately, though I came away pleased that Medeiros is still writing solid and entertaining books, and not at all annoyed by the very light hand she employs with the transliterated (I think that would be the right word, or transcribed, perhaps) brogue. In fact, one of the funnier jokes in the book is based on the hero’s accent, and it’s worth the inclusion right there.

Emmaline Marlowe is at the altar, about to marry a decrepit older man to save her family’s financial stability and position in society, when Jamie Sinclair comes busting into the church on horseback, interrupts the wedding, and gets all The Graduate on the festivities (except he doesn’t know her personally), kidnapping Emma and riding away before anyone can do much of anything to stop him (he’s huge, and he’s on a horse after all).

Sinclair rides away with Emma, whom he does not know and doesn’t much care about, into the mountains of the highlands, where he plans to hold her for ransom until his lifelong enemy, the old goat fiancee, better known as the Earl of Hepburn, coughs up what Sinclair wants. Sinclair is surprised that Emma is rather brave, strong, and not cowed much by his treatment of her; he was expecting wailing and shrieking and fear (she is, ye ken, English and shit). Emma is not terribly surprised that Sinclair is a much more attractive man in her eyes but she’s horrified by how much she’s attracted to him, as she knows that the future of her sisters and her parents is solely on her shoulders, and those shoulders, along with the rest of her, need to marry the Earl of Oldness back down the mountain.

There’s layers of problems to be addressed and solved in this book – why is Emma’s family destitute? Why is she responsible for the solution and not her parents? Why is Sinclair so ready to ruin Hepburn’s wedding and possibly Emma as well? – and Emma and Sinclair are both entertaining characters to read about. This is a very friendly story for the reader: it’s easy to enter, easy to get carried away with Emma, easy and fun to read as an adventure story with a snowswept romance at its core. It’s not deeply and painfully emotional and it focuses very firmly on Emma and Sinclair.

The more I thought about the book after I finished it, though, the more I had questions as to how the happy ending came to be. The question of whether Emma’s ruined as soon as she’s out the door of the church and away from the eyesight of any reputable chaperone isn’t addressed really, and I kept picturing Emma like a new car driven off the lot – already worth 20% less the minute the tires leave the curb. Emma is already strong and brave, resourceful and resilient, and I liked her a lot – but she didn’t have far to go in terms of character development. She learns to be more vocal about her desires and in defense of herself,  but in the end, everyone around her changes and adjusts to what should happen for her to have her happy ever after. I’m not saying she doesn’t deserve it; she does indeed. But she doesn’t have a long way to go in terms of growth and development, whereas many of the surrounding characters need to grow up, grow a pair, get over themselves, or all three.

Sinclair, on the other hand, is all hate and simmer, but when he meets Emma, he has to make room for the opposite of those emotions. He’s never hateful to Emma, but he carries a long, firm, solid… grudge (you thought I was going somewhere else with that, didn’t you?) and doesn’t place her above the revenge he has to settle against Hepburn. Ultimately, I thought the villainy and the revenge were a little too easily dealt with, and the emotional turmoil that Sinclair might have felt was resolved simply and painlessly, belying its narrative significance.

The Devil Wears Plaid is the romance novel equivalent of a pasttime. It’s not an obsession or a fixation when you read it, like some books are that you can’t put down or even take a deep breath while you’re reading. This book is pleasurable, enjoyable, and fun and friendly. Reading it means that you’ll likely smile and be taken along on the adventure with Sinclair and Emma for an escape and mental vacation that leaves you with a sigh and a grin at the end. It won’t rip your heart out, so if highly emotional historicals are your thing, this probably won’t blow your kilt up. If you are looking for a read that’s adventurous and entertaining, this is one you’ll enjoy, especially if you’re a Medeiros fan.

Guess what? I got me 10 copies to give away, lads and lassies. So – leave a comment with your favorite Scottish dialectical word or phrase – or food name! – and I’ll pick winners at random. Comments close at midnight Saturday 25 September. International entries welcome, and standard disclaimers apply. I’m not being compensated for this giveaway. I don’t own any plaid though I’m told I am of Scots descent. Your mileage may vary. Shake well. Refrigerate after opening. It is unlawful to whistle while chewing gum on Sundays.

This book is available from:
  • Available at Amazon
  • Order this book from apple books

  • Order this book from Barnes & Noble
  • Order this book from Kobo
  • Order this book from Google Play

As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
We also may use affiliate links in our posts, as well. Thanks!

The Devil Wears Plaid by Teresa Medeiros

View Book Info Page

Comments are Closed

  1. Rebecca says:

    Too many favorite words!
    “Ceilidh” (which someone above mentioned) for what it means
    “Crivens!” (I know it’s a Terry Pratchettism not really Scots, but it’s a great exclamation.)
    “reive” – to steal or tear away (not least because I love it that a practical cattle-stealing enterprise is the root of the sweet verb “bereave”)

    On a long ago trip to Scotland we bought a tape of the Corries.  Playing it in the car I was genuinely unsure in a couple of cases whether they were singing in English or Gaelic (“The Lammas Tide” was real tricky one in that instance.)  In honor of Scots English, I have to plug their song “Gallus Bloke” with it’s last verse:

    Now Scots it is an awful tongue, the meanings hard to tell,
    it’s in aboot, an hey, nae doot, it’s tapsalteerie all,
    but we are anely doin’ oor best, we try to do it well,
    but what this song is all aboot we dinna ken oursel’.

    Bravo to the most beautiful version of English, and to a proud culture with “the latitude of Oslo, the attitude of Barcelona.”  (You can actually substitute “Catalonia” for “Caledonia” in some songs and they still make sense.  Mostly about bloody southerners trying to cross the border.)

  2. Pam says:

    Stolen/parapharased from Billy Connelly:
    “Baa-a-a-a-a!”
    “Ah, ma wee beauty, I love it when ye talk dirty ta me!”
    Sorry, it’s all I could think of as the clock ticks.

  3. Andrea P. says:

    One of the first romances I read was “Outlander” by Diana Gabaldon, so Scottish romances always hold a special place in my heart. As I’ve read more and more of them, I can understand the irritation with the “let’s cram as much Scottish-ness into one book as possible.” However, I still love ‘em. Words I love from the hero most especially are :  wee, bonnie, mo chridhe, and (thanks to Jamie Fraser) sassenach.

  4. Catherine says:

    hmm…. irn bru is kinda amazing; so is the glaswegian rhyming slang for someone not having a clue – “disna have a scooby.” well, it rhymes with scooby doo at least. gotta love glasgow!!

  5. Courtney says:

    “Then I’ll keep thee,” he said. “If tha wants it, then I’ll keep thee.”
    —Lady Chatterley’s Lover

  6. Lisa says:

    I have to throw in a vote for Sean Connelly and The WeeFreeMen as well! Love them a wee bit more than me men in kilts. And oh man, do I see a kilt often, at least a “utili-kilt” on my McKeithan friend. It’s quite a site when he’s up a ladder with it on.

    play26: why yes, I HAVE seen 26 plays or at least heard them. I work in a theatre!

  7. I, for my sins, am married to a gorgeous Scot, and reliably informed that a dirk is carried in the sock, not in the..ahem..sporran (which is the pocket on the front of the kilt).  Favourite Scots word…‘glaiket’. It means stupid, vacant, not quite with it.  Although he says he’s never used it.
    PS.  He looks great in a kilt……

  8. Karin says:

    I think Courtyney should win with that Lady Chatterly quote- that was HOT!
    But I also think Robert Burn’s poems are so romantic-this is from “My Love is Like A Red, Red Rose”
    “As fair art thou, my bonie lass,
    So deep in luve am I,
    And I will luve thee still, my dear,
    Till a’ the seas gang dry.
    Till a’ the seas gang dry, my dear,
    And the rocks melt wi’ the sun!
    And I will luve thee still, my dear,
    While the sands o’ life shall run.
    And fare thee weel, my only luve,
    And fare thee weel a while!
    And I will come again, my luve,
    Tho’ it were ten thousand mile!”

    Come to think of it, maybe that’s where the Proclaimers got the idea for their song(500 Miles)

Comments are closed.

$commenter: string(0) ""

↑ Back to Top