Woohoo, finally, the coronation ceremony for Sandy, for guessing the correct answers to last Friday’s personal ad contest. Kneel, Sandy, and I hope you’re not allergic to seafood, for we Smart Bitches dub thee:



Woohoo, finally, the coronation ceremony for Sandy, for guessing the correct answers to last Friday’s personal ad contest. Kneel, Sandy, and I hope you’re not allergic to seafood, for we Smart Bitches dub thee:


Comments are closed.
By posting a comment, you consent to have your personally identifiable information collected and used in accordance with our privacy policy.
I am honored. I think. 😉
Like all things in French: sounds great, but best not to know what it means! Congrats!
Baroness Huntinne-Muffine
barbered/shaved smooth clam?
Wow, you Bitches are really working hard for these titles?
Is there a list anywhere on site of the peerage so far? Or it is hunt-n-peck through the want-ads. (Call me lazy.)
Congratulations, your ladyship. Wear your title with pride….and some soothing lotion.
Darlene, Duchess Twitterpants
Do you know how unseemly it is to snort-laugh at the French translation of “bearded clam” while at my desk at work? Because there was a mortified blush happening at the same time (I was raised Catholic and Conflicted) so it was pretty noticable. And pretty damn hard to explain.
And YAY Sandy!
Suisan and Darlene: Shaved Clam would’ve been translated as “Palourde Rasée.” Beth had it right.
But now I have a new idea for a noble title. Whee!
Yeah, I got confused because palourde is translated in the culinary world as “smooth clam” (I think as opposed to razor clam, but now I can’t find the Larrousse. Is razor clam couteau?)
Anyway, palourde sent me on the smooth/shaved train. Dim bulb. Sorry.
Mea Culpa.
(Although I never took Latin, so who knows what that means. Six and half years of French, three of Ancient Greek., and I still can’t translate anything.)
Brekekekex, ko-ax, ko-ax,
Suisan
Beth is just blushing because she has never known nobility before. 🙂
Sandy, Comtesse de la Palourde Barbue
Suisan—an Aristophanes reference? I’m impressed! Hot damn.