OK, all you bitches who’ve been making fun of me all this age for having Musashi up on the sidebar for about year can quit now. I’ve finally admitted defeat. I’m about 245 pages into this monster, and I can’t stands it no more.
And by “it,” I mean “the most gawdawful translation job I have ever encountered this side of Kafka, and I’ve encountered some pretty shitty translations of Kafka.”
Seriously, every time I read a medieval Japanese character saying “Yeah,” “okay” or “all right,” I wanted to punch the translator in the crotch. I understand that rendering the language accurate in every way is impossible, and is, in fact, undesirable. And I understand that conveying the nuances of Japanese vernacular can be trying. But dude. Seriously. ENOUGH ALREADY.
I do hope to some day finish this. The day is not now. The story is too slow, and the translation is too…well, too crotch-punchy.