Oh, that cover is so fluffy, so pretty, so… dedicated in its quest to define a Yiddish word that I love: ONGEPOTCHKET. It means, basically, “Messed up, slapped together without form, excessively and unesthetically decorated.” A restaurant that is hosed down with angels, fake snow and overdone twinkly candles? Ongepotchket. Curiously flexible humans on a bed of lavender fabricplosion? Ongepotchket!
So that’s my word – but I’ve already won because I read this book and enjoyed it. So it’s time to crown the winner of the Caption That Cover contest!
First: Honorable mentions go to the following find folks and their suggested one-word descriptions:
Pamela C: gesundheit
thetawnytart: tramp l’oeil
Jason: dry clean only
But the winner of the Caption That Cover: One Word edition is: jayhjay for “Organzasm. I read that and spit soda out my mouth – and several of you did too, if the comments are to be believed. JayHJay, email me at sarahATsmartbitchestrashybooksDOTcom with your mailing address and the bookstore of your choosing. I’ll send a copy of the book and a $25 gift card to said bookstore.
Congrats and thank you everyone for playing along!