RNA Prizes Announced

Thanks to Michelle Styles, my UK source for all really interesting news across the pond, I have word that the RNA has announced the winners of their annual prizes:

Freya North has won 2008 Romantic Novel of the Year for Pillow Talk.

And Kate Hardy has won the 2008 RNA Romance Prize for Breakfast at Giovanni’s, which will be released in the US as In Bed With Her Italian Boss in April 2008.

I like the UK title better, but then, that’s probably not news.


News, The Link-O-Lator

Comments are Closed

  1. 1
    Chicklet says:

    I like the UK title better, but then, that’s probably not news.

    Heh, ditto for me. *g* Congratulations to the winning authors!

    Spamword is want82, as in “I want better titles for romances, please.”

  2. 2
    TracyS says:

    I like the UK title better too!

    Congrats to the winners!

  3. 3
    Hatsumomo says:

    I prefer the UK title too. The US title is just stupid. It doesn’t quite have the hook one needs to rope in a reader.

  4. 4
    --E says:

    The US title is part of the trend of bad titling on US books of all genres. It’s of the “literally describe the contents of the book” subcategory. 

    Other bad varieties are “one word that tells you nothing” and “lines from songs.” The latter variety drive me up a wall, since my company is guaranteed to have at least one in every single pub month.

    wordver: length18. Yikes! I hope that’s centimeters, not inches.

  5. 5
    Reileen says:

    ..wtf is up with that UK to US title change for Hardy’s book?!

  6. 6
    J.C. Wilder says:

    “In bed with her Italian Boss”

    That title sounds like she woke up and had no idea how she ended up there. Isn’t that date rape?

  7. 7
    Ri L. says:

    Dammit, Harlequin, this is why you get looked down on.  Breakfast at Giovanni’s sounds more exciting and seductive than In Bed With Her Italian Boss, especially when you’ve already published In Bed With A Boss and In Bed With Her Boss.  Do you ever really stop and think why people say “it’s all just the same story”?

  8. 8
    Mala says:

    I just can’t figure out why the Boss’s ethnic identity is relevant to why she’s in bed with him.  Does it really matter so much?  What if she’s In Bed With Her Serbo-Croatian BossIn Bed With Her Welsh Boss? In Bed With Her Morroccan Boss? I would hope he’s Morroccan her world.  Unless they’re trying to say something about the sexual prowess of non-Italians? Hmmmmm?

  9. 9
    Chicklet says:

    In Bed With Her Welsh Boss?

    If the Welsh boss in question is Ianto Jones, I’m gonna get in that bed post-haste. *g*

  10. 10
    C.M. says:

    From my Access Romance newsletter; Issue #38; February 1, 2008:

    The Tycoon’s Virgin
    by Susan Stephens

    Back by popular demand: Previously published in the United Kingdom as DIRTY WEEKEND, Caz and Lisa’s story is now available in North America under the title of THE TYCOON’S VIRGIN!

    Poor Americans =( 
    Don’t you love the shift from the implications of ‘dirty’ to those of ‘virgin’?

  11. 11
    Denni says:

    Poor Kate…awful, awful title change.

    What’s with American publishers.  I’m truely beginning to believe they want to end the entire romance book industry. Yesh, is there any other reason for the truely horrid covers and titles?

Comments are closed.

↑ Back to Top